Экскурсия по ArtCenter «Totaldobze»

Экскурсия по ArtCenter «Totaldobze»

После возвращения из Латвии,  финалистка международного слэм-турнира «Dzejas Slams» в Риге Елена Заславская, дала интервью сайту Европейского культурного фонда (ECF) «Rhiz.eu».

Rhiz.eu: Что удивило, быть может шокировало вас в Риге? Опишите культурную ситуацию в стране. (What surprised or shocked you in that city/country? How was the cultural scene there?)

Культурная ситуация в стране в чем-то сходна с нашей, в том плане, что современное искусство в Латвии создается в билингвическом языковом поле — латышском и русском. Так же как и в Украине языковой вопрос очень политизирован.
Отсутствие языкового барьера в общении дало мне возможность быть не только сторонним наблюдателем культурного процесса, но и живым участником его, пусть всего лишь на 3 дня. Но это были три дня полного «погружения».
И пожалуй, я увидела больше общего чем различного в «культурной пище» наших народов.
В разнообразии постоянно меняющихся стилей, материалов и технологий нашли отражение попытки художников найти ответы на важные вопросы современности: формирование национального самосознания, поиск своего места в европейской культуре, отображение общественно-политических процессов в искусстве, его коммерциализация, взаимодействие между естественным и искусственным, влияние технологий на экологию.
И хотя наша поездка преследовала конкретную цель — участие в слэм-турнире, нам удалось познакомиться не только с литературными произведениями латышских коллег, но и взглянуть на почву из которой эти произведения произрастают.

Выступление на «Dzejas Slams»

Выступление на «Dzejas Slams»

Rhiz.eu: Как ваша поездка соотносилась с вашим планом действий по развитию слэм-движения в Украине? (How did the travel go in relation to your project plan and expectations?)
«Dzejas Slams» в Риге показал интересную модель турнира, когда суть слема, оставаясь неизменной, сместилась от слепого обожания или напротив отвращения аудитории, к попытке анализа происходящего на сцене. Победителя избирает публика, но в то же время, есть профессиональное жюри, которое дает не только оценку происходящему, но и развернутую мотивацию этой оценки. Эта модель нова для Украины. И она может стать хорошей школой для молодого поколения авторов, желающих «нести свое слово в народ». О создании новой слем-площадки мы и говорили с коллегами.

Rhiz.eu: Ваши планы на будущее: как новые знакомства и связи вписываются в них? (What are the next steps in relation to future plans and how could the information and contacts you obtained help you in realizing them?)
В ближайших планах организация ответного визита латышских коллег из арт-центра «Totaldobze» к нам. Укрепление «виртуального» сотрудничества, теперь тексты латышских поэтов можно будет прочитать на нашем сайте. Мы познакомились с руководителем литературного объединения «Орбита» поэтом Сергеем Тимофеевым. Презентовали наши книги латышским авторам. И можно надеяться на рождение совместного литературного проекта.
Кроме того, посещение Риги послужило толчком для создания новых стихов, под условным названием «Рижский бальзам».

Rhiz.eu: Опишите ваши взаимодействия с партнерами, что вы почерпнули из общения? (How was the collaboration with your partners and what did you learn from it?)
Нашим главным партнером был ArtCenter «Totaldobze» . Мы разрабатывали план дальнейшего сотрудничества. Vineta Kalnina и Odrija Fišere помогли нам получить яркое представление о современном искусстве Латвии, спланировав наш визит таким образом, что нам удалось побывать на XIII International Festival for New Media Culture «Art+Communication 2011″, exhibition of Lithuanian artist Žilvinas Landzbergas «For Ever Again», на выставке современного искусства «ThickSpace» Collection of Dr. Guntis Belēvičs и показе модной коллекции бренда MyWay, который проходил в виде спектакля, и самое главное познакомили с литераторами Латвии.

У нас больше общего чем различного

У нас больше общего чем различного

Rhiz.eu: Какова основная проблема вашей личной мобильности в Европе, как деятеля искусства? (What would you underline as major problems/obstacles in your personal ability of being mobile in Europe?)
Не достаточная информированность о возможностях, финансовые трудности, языковой барьер,

Rhiz.eu: Что дал вам тревел-грант от ECF с точки зрения профессиональной и личной выгоды? (What has the mobility grant meant to you in terms of professional and personal benefits?)
Тревел-грант от ECF предоставил мне возможность воочию убедиться: то что мы делаем — востребовано в Европе, вопросы и темы, которые я как поэт, поднимаю в своих произведениях близки и интересны нашим соседям.

GD Star Rating
loading...
Запись прочитали: 727