Три дня проведенные на Лейпцигской книжной ярмарке до сих пор переполняют меня впечатлениями.  Но так как все охватить невозможно во второй части «Путевых заметок» хочу остановиться на  событиях, участником которых мне довелось стать лично.

Транзит

 Знаковым  проектом Фонда имени Роберта Боша и Лейпцигской книжной ярмарки 2012  стал региональный фокус Польша — Украина — Беларусь. Он получил название «Tranzyt — Literature from Poland, Ukraine, and Belarus». Вот что говорят организаторы о том, почему в фокусе внимания оказались авторы из Центрально-Восточной Европы:
«Надежды на то, что с открытием границ культура стран Центрально-Восточной Европы окажется в поле нашего зрения, не оправдались. Сразу после падения Берлинской Стены, знакового события для всей Европы, были возведен новые границы, которые делят континент на две неравные части: европейские страны, такие как Беларусь и Украина, отделены от объединенной Европы, и в политическом смысле, и в культурном. Эти границы застилают взгляд на невероятное культурное богатство этих регионов. Поэтому мы решили наверстать упущенное и взялись за заполнение лакун.
Польшу, Украину и Беларусь объединяет многое, но их многое и разъединяет. После эпохальных перемен в Европе эти три страны пошли разными путями. Польская литература еще перед 1989 годом занимала важное место в немецкоязычном пространстве. Литературные среды в Польше, в Украине и в Беларуси хорошо связаны между собой. Поэтому Польша и дальше играет свою традиционную роль важного моста между немецкоязычным пространством и Украины и Беларуси.
Фокусировка внимания  на восточном регионе должна сделать свой вклад в устранение опасений по поводу сближения друг с другом, в ликвидации недостатка знаний друг о друге и показать, где эти общества сейчас находятся, какими конфликтами и утопиями они живут, какие культурные взаимовлияния объединяют их. Что объединяет их с Западом? Что нас разъединяет? Литература, как ни один из других медиа, способна найти ответы на эти вопросы».
Украина
На Лейпцигском книжном форуме Украина была представлена двумя стендами: один стенд «Форума издателей», а другой — литературного фестиваля «Meridian Czernowitz» («Черновицкий Меридиан»).
«А-ба-ба-га-ла-ма-га», «Фолио», «КСД»,»Грани-Т», «XXI», «Теза» , «Видавництво Старого Лева», «Картография», «Родовид» — эти  издательства получили возможность явить свои книги миру на Лейпцигской книжной ярмарке.
Деньги для поездки украинских издателей (около 20 тысяч долларов) выделил Фонд Рината Ахметова «Розвиток України». Финансовую поддержку Меридиану оказал Институт Гете. Украинские поэты и писатели Оксана Забужко, Юрий Андрухович, Сергей Жадан, Юрко Прохасько, Наталка Сняданко и автор этих заметок были приглашены немецой стороной.
Немецкая волна
Ситуация со свободой СМИ в Украине значительно ухудшилась в последние годы. В рейтинге Репортеры без границ (RSF) Украина занимала 131 место.  Какова истинная ситуация со свободой слова и творчества   в газетах и электронных средствах массовой информации, книгах и  блогах? Какую роль играют  СМИ для интеллектуалов в Украине?  Цензура и самоцензура — журналистов и авторов — таковой была тема дискуссии на Немецкой волне.
Футбол
Не последнюю роль во всплеске интереса к Украине играет и предстоящий футбольный чемпионат. Специально к Лейпцигской ярмарке в Германии вышло две книги украинской прозы о футболе  «Тотальный футбол»   в которую вошли эссе украинских и  польских авторов о городах, которые примут Евро-2012 и «Горілка для воротаря».
Слем
Финальным аккордом моего пребывания на Лейпцигской книжной ярмарке стало выступление в клубе «Skala» на одной сцене с признаными метрами слем-движения: Андреем Хадановичем,  Богданом Пясецким и Басом Бётхертом.
GD Star Rating
loading...
Запись прочитали: 1 203