А в переводе Жуковского рыжеволосая Эос
Ночь разбивает взвиваньем тугого плаща.
Светит перстами заря… Что там флейтам в тумане напелось?
Белые глыбы Акрополя, стены плюща…
Тяжеловесные строки. И клином вплывают галеры
В наше кряхтенье и стоны. Итака. Июль.
Запах баранины, пряжа… И чёрное солнце Гомера,
Перед которым — короткое щёлканье пуль -
Все наши ямбы. Вот — Эос встаёт из горчишного мрака,
И на вершину Олимпа уходят суда.
Воск заливает нам уши… но вязкое слово:  И- та — ка
Плачет, как память, и мимо течёт, как вода.

GD Star Rating
loading...
Запись прочитали: 1 407